Discourse analysis

« previous post | next post »

Today's Frazz:


  1. Dennis Paul Himes said,

    June 27, 2017 @ 10:20 am

    That's pretty cool.

  2. aka_darrell said,

    June 27, 2017 @ 4:02 pm

    Shouldn't that be "Frass"?

  3. Davek said,

    June 27, 2017 @ 10:44 pm

    One thing I noticed was the lack of parallelism between "Synpathetic Frazz" and "Reality Frazz". Is "reality" functioning as an adjective or is it being used as part of a proper name?

  4. Dan Lufkin said,

    June 28, 2017 @ 11:38 am

    @aka_darryll — The only occurrence of "frass" I've ever heard in English is what pest-control guys call the detritus from termites. I presume it's derived from German Fraß bad food. Pest-control guys probably have 100 words for different kinds of insect and rodent detritus.

  5. Rosie Redfield said,

    June 28, 2017 @ 12:05 pm

    'Frass' is a general term for insect droppings of all sorts. I don't know if there are any specialized terms for different kinds…

  6. Guy said,

    June 28, 2017 @ 1:43 pm


    It's not an adjective because of the dependents it would take. "total reality Frazz" *"totally reality Frazz" *"very reality Frazz". It's a noun functioning as a modifier, as in "church friend" or "taco dish".

  7. Jerry Friedman said,

    June 28, 2017 @ 7:48 pm

    Rosie Redfield: As far as I know, the only special name for a kind of insect dropping is "honeydew", produced by aphids and other insects that feed on sap.

  8. aka_darrell said,

    July 1, 2017 @ 1:44 pm

    It was supposed to be a pathetic attempt at a lame joke.

RSS feed for comments on this post