Noun: The Gerunding
« previous post | next post »
Today's Irregular Webcomic:
According to CGEL, that should be "Noun: the Gerund-participling".
[Hat tip: Paul Bickart]
November 5, 2009 @ 10:49 am · Filed by Mark Liberman under Linguistics in the comics
« previous post | next post »
Today's Irregular Webcomic:
According to CGEL, that should be "Noun: the Gerund-participling".
[Hat tip: Paul Bickart]
November 5, 2009 @ 10:49 am · Filed by Mark Liberman under Linguistics in the comics
Powered By WordPress
Hala said,
November 5, 2009 @ 11:19 am
Well…the fact that all of them are made by the same company (except Magic) probably has something to do with it.
Benjamin Zimmer said,
November 5, 2009 @ 11:44 am
And Magic was parodied as Havic: The Bothering.
Jonathan Badger said,
November 5, 2009 @ 12:06 pm
Actually, the gerund version is actually a mutation from the original White Wolf snowclone — it was originally just 'Noun: The Noun" — as in "Vampire: The Masquerade", While "Magic: The Gathering" (actually a Wizards of the Coast and not a White Wolf product) was probably the first to use the gerund form, it has spread back to White Wolf, as shown in titles like "Hunter: The Reckoning" which the comic mentions.
J. Goard said,
November 5, 2009 @ 12:16 pm
Check out the new South Park, you guys…
It's repetitive and IMHO a bit boring overall, but the way semantic shift plays itself out in the school assembly is classic.
uberVU - social comments said,
November 5, 2009 @ 12:19 pm
Social comments and analytics for this post…
This post was mentioned on Twitter by fleela: Noun: The Gerunding http://bit.ly/2TdzCd…
Mihai Pomarlan said,
November 5, 2009 @ 12:58 pm
Not to mention that the comic ticks off "noun-verbing", a peeve against which was commented upon here, and invents(?) gerunding for us lovers of hot grammar action.
J. Goard, that was off-topic but those are my sentiments too. Apart from "It hits the fan" and the n-guy episode, that's the most linguistically-interested episode of SP ever.
nemryn said,
November 5, 2009 @ 1:32 pm
Once again, verbing weirds language.
Alex said,
November 5, 2009 @ 5:15 pm
Aren't they just trying to describe the word usage in these game titles? So shouldn't it be "Noun: the Gerund"?
Also, I have another:
"Language: the logging".
:)
John Lawler said,
November 5, 2009 @ 5:57 pm
Which brings up the empirical question:
Does a Language Logger stir his coffee with his tongue?
Trent said,
November 5, 2009 @ 7:25 pm
I would think a Language Logger is heady brew.
dr pepper said,
November 6, 2009 @ 1:20 am
Some years back i was at my flgs (friendly local game store) reading the schedule board. At the top of the board someone had written:
Game: The Subtitle.
Eli Morris-Heft said,
November 6, 2009 @ 10:38 am
This is actually well-known and already recognized as a titling scheme amongst us White Wolf players. (Almost all of White Wolf's games are labeled thus: Vampire: The Masquerade, Werewolf: The Reckoning, Mage: The Ascension, I could go on for about 15 more…)
It's commonly referred to amongst us as Creature: The Evocative Noun. (As in: "Hey, what's White Wolf's next Creature: The Evocative Noun game? Changelings?")