"My toothbrush is one of four standing upright in a cup on the bathroom sink," wrote Ada Brunstein in ‘The House of No Personal Pronouns’, a 2007 piece in the New York Times Fashion & Style section. "These toothbrushes belong to me, my boyfriend, his wife and her lover."
Brunstein often stays at the house with her married boyfriend, who co-owns it with his estranged wife, who also sometimes lives in the house, together with her boyfriend. This edgy domestic relationship between two couples, one half of each of which had together once formed a different couple, depends on a delicate avoidance of topics such as the evidence of the still-undissolved marriage. There have been negotiations concerning phone calls and visits, and in addition (for this is Language Log, not Open Marriage Lifestyle Log) linguistic negotiations. Brunstein's boyfriend says "the house" now, not "our house"; and:
He has adopted the passive voice to make it easier on me. I once stood in front of a bookcase in the kitchen, three shelves of which hold an impressive collection of salt and pepper shakers from across the country.
"You collect salt and pepper shakers?" I asked.
"There are salt and pepper shakers that have come into the house over the years," he said.
Yes, it's that elusive butterfly of passivity again.
Read the rest of this entry »