In the Metro, a free newspaper that I often pick up in Edinburgh, there is an entertainment gossip page called Guilty Pleasures, which of course I never look at. Perhaps the most poisonous of the regular features is a couple of square inches, buried amongst the candid paparazzi shots of heiresses' breasts and film stars' bellies, under the title News from the Molehill, which I certainly never look at. It has a very particular and routinized syntactic form.
The piece always begins with a wh-phrase, usually of the form which + Adjective + Noun, the noun being something like actor, celebrity, TV personality, or singer. That wh-phrase is then used as the hook on which to hang a bizarre gossip item. Further references to the unknown individual with definite noun phrases are used to supply enough clues to get you guessing as to who it might be referring to. I quote one such item below in its entirety. (They are known in journalism as "blind items", Grant Barrett tells me.) I offer it for your scrutiny not so that you can start guessing who is being talked about, but because the piece, which unusually conceals the sex as well as the identity of the unknown gossip target, uses a striking series of singular they forms. In my judgment it goes outside the bounds of ordinary Standard English: the piece is basically ungrammatical for me.
Which paranoid celebrity has become so obsessed with their portrayal in the media they are going to extreme lengths to control their perception? The increasingly reclusive singer now personally rummages through their own bins in case they've thrown out anything that would give an insight into their private life…
Read the rest of this entry »