Michael Cannings sent in this photograph of a package of shelf mushrooms aka bracket fungi used in Chinese traditional medicine:
jīngxuǎn yěshēng língzhī piàn 精選野生靈芝片
("selected wild Ganoderma slices")
There's nothing much to add except to observe that:
1. all the G's on the package have been turned into C's
2. aside from separating LINC and ZHI, they got the word spacing right
3. although they use traditional characters, as in Taiwan and Hong Kong, the romanization is Hanyu Pinyin, which is the official system in the PRC
I have no good explanation for why they used only CAPS, but this happens quite often in China.