"I had it professionally translated"

It's not just those translating Chinese and Japanese into English who sometimes encounter problems. Today's Doonesbury: A discussion here on Language Log a little more than a year ago ("Sorkh Razil: Language Log asks you", 10/22/2010) concluded that the cartoonist, Gary Trudeau, was more plausibly correct when he told us that "Sorkh Razil" is Pashtu … Continue reading "I had it professionally translated"