Search Results
May 2, 2019 @ 4:24 pm
· Filed under Names, Pronunciation
Well, I don't say "Beizhing", and I think it sounds ghastly, so much so that I cringe when I hear it and my flesh creeps. I never could figure out why English speakers would use this hideous pronunciation when it would be so much easier, transparent, and direct just to pronounce the name the way […]
Permalink
May 2, 2019 @ 11:37 am
· Filed under Errors, Pronunciation
From a colleague (with Romanizations and translations added by VHM): Two of Xi's recent báizì 白字 ("miswritten / mispronounced character") that the CCP propaganda machine tries awkwardly to cover up: Reading “jīngzhàn xìnì 精湛细腻” ("consummately exquisite") as “jīng shén xìnì 精甚细腻" ("very refined and exquisite”). Reading“shànyǎng 赡养” ("support; provide for") as “zhānyǎng 瞻仰” ("pay respect"). […]
Permalink
May 1, 2019 @ 9:40 am
· Filed under Historical linguistics, Language and politics, Language extinction, Language preservation
This seems quite informative and accurate about Mongolian history and language: "What Genghis Khan's Mongolian Sounded Like – and how we know"
Permalink
April 30, 2019 @ 11:04 pm
· Filed under Borrowing, Etymology, Found in translation, Historical linguistics, Language and the law
Part 1 is here. An introduction and guide to my series of posts "Corpora and the Second Amendment" is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the "Download" button at the top right of the screen. Update: […]
Permalink
April 30, 2019 @ 4:11 pm
· Filed under Linguistics in the comics, Writing systems
This is from 2013, but it's been making the rounds on Facebook… (Source)
Permalink
April 30, 2019 @ 11:07 am
· Filed under Dictionaries, Language and computers, Language and food, Lexicon and lexicography
[The following is a guest post by David Dettmann. The "Schwarz Uyghur dictionary" to which he refers in the third paragraph is this: Henry G. Schwarz, An Uyghur-English dictionary (Bellingham, Washington: Center for East Asian Studies, Western Washington University, 1992).] It is a bit of a nerdy obsession of mine to customize my computers to comfortably use […]
Permalink
April 29, 2019 @ 2:06 pm
· Filed under Ambiguity, Borrowing, Historical linguistics, Language and the law, Words words words
An introduction and guide to my series of posts “Corpora and the Second Amendment” is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the "Download" button at the top right of the screen. New URL for COFEA and […]
Permalink
April 28, 2019 @ 2:14 pm
· Filed under Bilingualism, Language acquisition, Language preservation, Multilingualism
Based on these two tweets, this 85-year-old Swedish woman has at least two native tongues: 【85岁的瑞典老奶奶用山西五寨方言,讲述远去的童年】——哈娜的父亲是一位传教士。1933年哈娜出生在五寨县,13岁时离开。近日,她用纯粹、地道的五寨方言录制了一段视频,讲述小时候听过的故事,唱过的歌。并回忆起五寨的莜面窝窝、山药蛋。“哦哦娃娃睡,拉倒待,灶上烧着个胡萝卜,大人吃上不瞌睡….“ pic.twitter.com/Q0jpJZnR9I — zouzou (@yanxiang1967) April 28, 2019
Permalink
April 27, 2019 @ 7:38 am
· Filed under Computational linguistics, Elephant semifics, Speech technology
A couple of years ago, in connection with the JSALT2017 summer workshop, I tried several commercial speech-to-text APIs on some clinical recordings, with very poor results. Recently I thought I'd try again, to see how things have progressed. After all, there have been recent claims of "human parity" in various speech-to-text applications, and (for example) […]
Permalink
April 26, 2019 @ 8:28 pm
· Filed under Bilingualism, Language acquisition, Language preservation, Multilingualism
The following paragraph began as a comment to this post: "How to maintain first and second language skills" (4/25/19) How can a person acquire not just one, but two or more native languages? Now in China, some parents aspire to help their children learn both Chinese and English as their native languages. But, considering the […]
Permalink
April 26, 2019 @ 7:51 am
· Filed under Language and computers, Language and education, Language teaching and learning, Phonetics and phonology, Reading, Writing, Writing systems
In several recent posts, we've been discussing the most efficient, least painful way to acquire facility with hanzi / kanji / hanja 漢字 ("Sinographs; Chinese characters"). Lord knows there are endless numbers of them and they are so intricately constructed that it is an arduous task to master the two thousand or so that are […]
Permalink
April 25, 2019 @ 10:11 am
· Filed under Language teaching and learning, Pronunciation, Topolects
In the comments to "Cantonese as a Second Language" (4/22/19), there's an interesting discussion going on about how to maintain and / or acquire competency in more than one language. This post started out as a comment to that thread, but it soon grew too long, so I've separated it off here. My son was […]
Permalink
April 23, 2019 @ 10:16 am
· Filed under Borrowing, Historical linguistics, Numbers, Reconstructions
Serious problem here. Clauson, An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, p. 507b: F tümen properly ‘ten thousand’, but often used for ‘an indefinitely large number’; immediately borrowed from Tokharian, where the forms are A tmān; B tmane, tumane, but Prof. Pulleyblank has told me orally that he thinks this word may have been borrowed in […]
Permalink