Search Results

More obsolete communications technology

Following up on our discussion of faxes and pdfs ("Obsolete communications technology", 7/13/2020), an even older textual transmission method is featured in the punch line of today's Doonesbury:

Comments (28)

Nurdles

I recently learned a new word:  nurdles. These are plastic resin pellets, typically 1-5 mm in size, created as an intermediate stage in plastics production. Losses in production and transportation apparently  make them a major contribution to marine pollution. I learned this word from reading about two environmental activists in Louisiana who have been charged […]

Comments (18)

Unknown Language #12

From Aman ur Rahman: (Face)

Comments (28)

“What’s it to you if I use my uterus or not?”

The actress Qin Lan, who is best known for her role in the wildly popular TV drama "Story of Yanxi Palace", said this in an interview: “People have been asking me why I’m not getting married, and some have even suggested it’s ‘irresponsible’ if I don’t have a baby. I think it’s strange. “What’s it […]

Comments (14)

Mongolian-language education suspended in Tongliao

Tongliao 通辽市; Mongolian: Tüŋliyou qota, Mongolian Cyrillic.Түнляо хот) is a prefecture-level city in eastern Inner Mongolia, PRC.  The news is not good.  It follows a familiar pattern:  there's a similar story about suspending Tibetan-language education in a part of Sichuan following the covid-19 closure of schools. It sounds plausible since notification was given verbally, typical […]

Comments (9)

Typefaces of (anti-public-health) protest

The first of eight in a partial survey: Typefaces of Protest: A Short Survey 1/ Paranoid Light pic.twitter.com/MSuBYvDvp1 — Tom Sutcliffe (@tds153) July 13, 2020 See the whole thread.

Comments (16)

Färm: rise of the eco-umlaut?

From Alex Baumans: Recently a supermarket of this ecofriendly chain opened in my neighborhood. As the initiative seems to be francophone, I suppose the name is a superposition of the French 'ferme' and English 'farm' by way of German spelling. What struck me most was their unbounded enthusiasm for putting little dots on vowels. I […]

Comments (28)

Lactase and language: the spread of the Yamnaya

[This is a guest post by Doug Hitch] I have had a theory for a number of years about the success of the IE (now Yamnaya) people in populating the world. Here I would like to survey some of the basic reasons for their demographic spread. Populations in all species prosper when there is adequate […]

Comments (37)

The difficulties of negation

Dmitry Ostrovsky reacted to a litotic sentence in Bari Weiss's resignation letter: "None of this means that some of the most talented journalists in the world don’t still labor for this newspaper." Dmitry's email: This strikes me as very odd. It is not a simple "arithmetic" misnegation, if "none of this means that" and "don't" […]

Comments (31)

The geographical, archeological, genetic, and linguistic origins of Tocharian

[The following is a guest post by Douglas Adams.] Key words:  Eastern Central Asia (ECA); Tarim Basin; Dzungarian Basin; Bactria–Margiana Archaeological Complex (BMAC) Anatolian; Proto-Indo-European; “standard average Indo-European” (“SAIE”); Hittite; Iranian; Sogdian; Khotanese; Bactrian; Avestan; Saka; Indo-Aryan; Mitanni; Assyrian; Indo-Hittite; Fertile Crescent: Yamnaya; Sintashta; Andronovo; Afanasievo; Minusinsk Basin; Qäwrighul; genetics; Yanqi Basin; Ili Valley; Yuezhi; […]

Comments (15)

PP attachment of the week

"Trump Wanted to Sell Puerto Rico After Hurricane", Political Wire 7/11/2020: President Trump raised the possibility of selling hurricane-devastated Puerto Rico to his Secretary of Homeland Security in late 2017, the New York Times reports.

Comments (18)

Obsolete communications technology

"Choke Point for U.S. Coronavirus Response: The Fax Machine", NYT 7/13/2020: The machine at the Harris County Public Health department recently became overwhelmed when one laboratory sent a large batch of test results, spraying hundreds of pages all over the floor. “Picture the image of hundreds of faxes coming through, and the machine just shooting […]

Comments (41)

A Japanese-French Google Translate mixup

From an anonymous correspondent: An amusing translation glitch: Google translates the Japanese word "migaku 磨く" (to polish, to brush) to the French word "polonais" (Polish, as in "of Poland"). The full translation party: "migaku 磨く" → "polonais" → "kenma 研磨" (polishing, grinding) → "polissage" (proper French for polishing).

Comments (15)