Search Results
December 9, 2020 @ 4:01 pm
· Filed under Language extinction, Language loss
The following article is in Chinese and is smothered in colorful ads, but you can see with your own eyes from the headline the dismaying figure of 22.3% young people who can speak their mother tongue: Zhuānjiā bào Táiyǔ xiāoshī wéijī `nánbù yě hěn qīcǎn' quán Tái jǐn 22.3% niánqīng rén huì jiǎng 專家爆台語消失危機「南部也很淒慘」 全台僅22.3%年輕人會講 "Experts […]
Permalink
December 9, 2020 @ 12:39 pm
· Filed under Language and business, Language and religion
Mount Kailash, which forms part of the Transhimalaya in Nagari Prefecture of Tibet, is sacred to Buddhism, Hinduism, Jainism, and the native religion of Bon. Aside from the mountain itself, the large lake Manasarovar, which lies at the base of its foothills to the southeast and is fed by its glacial runoff, is also considered […]
Permalink
December 8, 2020 @ 2:50 pm
· Filed under Language and politics, Phonetics and phonology
Kelly Loeffler has gotten some ribbing, even on Fox News, for repeatedly referring to her opponent as "radical liberal Raphael Warnock" in their 12/6/2020 debate: Even Fox News is making fun of Kelly Loeffler’s debate performance. I love this so much… pic.twitter.com/1mnIZkf5rl — Rex Chapman🏇🏼 (@RexChapman) December 7, 2020
Permalink
December 6, 2020 @ 2:29 pm
· Filed under Words words words
The Macquarie (Australian) Dictionary folks have narrowed down their 2020 Word Of The Year search to a short list of 15 candidates: adaptive clothing, bee vectoring, cottagecore, doomscrolling, HIA, inclusion rider, Karen, lo-fi, panda bashing, profit-for-purpose, pyrocumulonimbus, seened, sky puppy, stalkerware, suicide first aid. Some of these are also candidates for WOTY lists in the […]
Permalink
December 6, 2020 @ 9:38 am
· Filed under Etymology, Language and literature, Language and politics
Barbara Phillips Long sent in these remarks from the comments section in a post at Lawyers, Guns, and Money about the feminist revolutionary Qiū Jǐn 秋瑾, executed by the Qing dynasty imperial authorities in 1907 (the post is headed by a striking statue of Qiu Jin): I like the statue a lot too, so I […]
Permalink
December 5, 2020 @ 9:44 am
· Filed under Linguistics in the comics
Today's xkcd: Mouseover title: "Linguists, settling some inscrutable grudge, have been steadily sneaking more backdated synonyms for 'sharing borders' into the dictionary. They've added 'contiguous,' 'coterminous,' 'conterminous,' and next year they're adding 'conterguous.'"
Permalink
December 4, 2020 @ 11:03 pm
· Filed under Language and music, Phonetics and phonology, Tones
[Guest post by San Duanmu. Please note that San's remarks were written before Sara de Rose's post ("part 2") on the same subject earlier this evening.] In response to Victor’s request, I am offering some comments on qing 清 (clear) and zhuo 濁 (muddy), two commonly used terms in traditional Chinese phonology. I shall follow […]
Permalink
December 4, 2020 @ 8:45 pm
· Filed under Phonetics and phonology
Kai Ryssdal and Maria Hollenhorst, "What a magnetized iron screwdriver can teach us about the post-COVID economy", NPR Marketplace 12/2/2020: There’s a scientific demonstration you may have seen in grade school, in which an iron nail or screwdriver is transformed into a temporary magnet by striking it repeatedly with an actual magnet. It demonstrates “hysteresis,” […]
Permalink
December 4, 2020 @ 7:17 pm
· Filed under Language and music, Phonetics and phonology, Tones
[This is a guest post by Sara de Rose] I am currently writing a paper outlining the similarities between the Mesopotamian and ancient Chinese tonal systems, which will be published in Sino-Platonic Papers. I have a question for those of you knowledgeable in ancient Chinese music. It concerns the terms "clear" (qīng 清) and "muddy […]
Permalink
December 4, 2020 @ 4:58 pm
· Filed under Etymology, Morphology, Semantics, Writing systems
When I first began to have extensive interactions with Chinese friends more than sixty years ago, I was puzzled upon hearing them say, "My waist is sore / hurts / aches / pains". I thought my puzzlement would disappear when I started to learn Mandarin around five years later, but I actually became more confused […]
Permalink
December 3, 2020 @ 6:19 pm
· Filed under Words words words
D.D. writes: You know the way people in comic surprise say “What?!” on a high-pitched note? Do you know where that comes from? This seems to be a natural communicative consequence of the word's meaning. At least it's been around in English for a while, and similar uses of comparable words seem to exist in […]
Permalink
December 2, 2020 @ 7:47 pm
· Filed under Announcements
A change.org petition, in French, is here. An English translation follows (which was sent to me by the ISSP2020 mailing list) — please consider signing the petition and forwarding it to others who may be interested. On the 11th of August 1927, the ‘Speech Archives’ (which were created in 1911 by Ferdinand Brunot, based on […]
Permalink
December 2, 2020 @ 4:11 pm
· Filed under ambiguity, Ambiguity, Language and the law, Psycholinguistics, Syntax
Previously: Robocalls, legal interpretation, and Bryan Garner All three canons that are in play in Facebook v. Duguid (the Last Antecedent, Series Qualifier, and Nearest Reasonable Referent Canons) have precursors in U.S. and English caselaw. That’s no surprise, given that all 57 canons in Reading Law are presented as being well established in the law. […]
Permalink