Search Results
September 10, 2016 @ 9:15 pm
· Filed under Language and politics, Words words words
Hillary Clinton's "basket of deplorables" is destined to become one of the lasting catchphrases of the campaign season. Clinton's use of the phrase (which she says she now regrets*) appeared in a speech delivered at a fundraiser on Friday night: You know, to just be grossly generalistic, you could put half of Trump's supporters into what […]
Permalink
September 10, 2016 @ 8:57 am
· Filed under Found in translation
"In case of volcanic eruption, you will hear mermaids. Do not ignore the mermaids; they are there for your safety." https://t.co/8XKXu1OUk5 — Sarah Churchwell (@sarahchurchwell) September 7, 2016
Permalink
September 9, 2016 @ 1:53 pm
· Filed under Language and advertising, Translation
Permalink
September 9, 2016 @ 8:18 am
· Filed under Peeving, Usage
I'm in San Francisco for InterSpeech 2016, where I'm involved in four papers over three days, so blogging will probably be a bit light. But I have a few minutes before the morning starts, so let me continue the discussion of Gabriel Roth's feelings ("Paper cut to the heart", 9/8/2016) by quoting from Bill S's comment: Some of […]
Permalink
September 8, 2016 @ 7:42 pm
· Filed under Found in translation, Language and food, Topolects
When I wrote the following post, I had an intuition that Yīdàlì 一大粒 ("one big grain / granule / particle / tablet / pellet / kernel / bead / seed"), aside from being a pun for "Italy", meant "one big scoop", and I said as much in the last sentence of the post. "Italy is […]
Permalink
September 8, 2016 @ 12:14 pm
· Filed under Language and the media, Semantics
How to be circumspect and explicit at the same time, from the Washington Post, Sept. 5: "Metro Transit Police arrested a man Monday afternoon whom they say exposed himself to a woman on an Orange Line train and tried to force her to perform a sex act." My mind isn't exactly racing: there aren't a […]
Permalink
September 8, 2016 @ 3:31 am
· Filed under Usage advice
Merriam-Webster's twitter account has been offering good usage advice, for example It's fine to use mad to mean "angry"—even if doing so makes some people mad. https://t.co/Z5ClzvAnaZ — Merriam-Webster (@MerriamWebster) September 7, 2016 This particular tweet led to an exchange that went viral.
Permalink
September 7, 2016 @ 7:01 am
· Filed under Words words words
From Donald Trump's 9/6/2016 Town Hall in Virginia Beach VA: Your browser does not support the audio element. Michael Flynn: and- and to stay- to stay on ISIS a little bit because this is a really- I think this is an important topic and it's certainly at the- it's- it's one of the national security […]
Permalink
September 6, 2016 @ 1:06 pm
· Filed under Language and politics, Lost in translation, Swear words, Taboo vocabulary
A diplomatic rift between the United States and the Philippines was precipitated by comments that Philippine President Rodrigo Duterte made about President Obama at a Sept. 5 news conference. Duterte's offensive comment was made in Tagalog (though most of his news conference was in English). In English-language press accounts, the Tagalog phrase putang ina has been translated as "son of a […]
Permalink
September 6, 2016 @ 12:47 pm
· Filed under Names, Transcription
This is the back side of a 1901 envelope sent from Hong Kong to Singapore: (Source)
Permalink
September 6, 2016 @ 12:42 pm
· Filed under Names, Signs, Transcription
Venya sent in this photograph of an ice-cream parlor's sign taken in December 2014. It was in the Anping district of Tainan, near the old Dutch fort.
Permalink
September 6, 2016 @ 12:02 pm
· Filed under Crash blossoms
I would have suggested they just use a regular volleyball, but I guess the Olympics are special. pic.twitter.com/Tz6Tt6l4jn — Jessie (@NicCageMatch) June 30, 2016
Permalink
September 6, 2016 @ 6:08 am
· Filed under Ignorance of linguistics, Linguistics in the comics
Ray Norris, "Why old theories on Indigenous counting just won’t go away", The Conversation 9/5/2016: Last year researchers Kevin Zhou and Claire Bowern, from Yale University, argued in a paper that Aboriginal number systems vary, and could extend beyond ten, but still didn’t extend past 20, in conflict with the evidence I’ve mentioned above. […]
Permalink