In the interview discussed in the previous post, there was one place where some combination of phonetic variation in vowels and cultural variation in measurement units left me puzzled. The context is as follows:
|Georgina_Ball:||Kim Dotcom's a real standout a larger than life character
and- and uh very large in person as well
one of the things his lawyer said in court was
look this guys not going to flee the country he's so big he wouldn't get through customs without being noticed
|Lisa Mullins:||How big is he?|
|Georgina Ball:||O K I'd say
don't know the weight there but about two chairs (?)
|Lisa Mullins:||So in pounds we can just guess|
|Georgina Ball:||I'm about fifty five K Gs I'd say he'd be about three of me.
((apparent editing break))
I'd estimate he's about three thirty pounds
It's plausible for Ms. Ball to be temporarily stumped by the conversion from kilograms into some measure comprehensible to decent God-fearing Americans. But in her first attempt, she seems to suggest that the local New Zealand metric for a person's weight would be "chairs" (pronounced "cheers", of course).
I don't think that this can be right. So either (1) there really is a New Zealand unit of weight called the chair; or (2) there's some other unit of weight that sounds like that; or (3) Ms. Ball was making a sort of joke, based (say) on the idea that Mr. Dotcom is big enough to need to sit on two chairs at once; or (4) ???
I trust that some reader with antipodal experience can enlighten us.