Le Sud Food

« previous post | next post »

In Paris for this workshop, I'm glad to see that cultural diffusion is alive and well on l'Avenue des Gobelins:

Update — Here's a snapshot of the storefront on Rue Véronèse:

So kebab, chicken, tacos, pizza, crepe — and the right-hand awning, not really legible in the photo, says "Sandwicherie".

 



18 Comments

  1. CLS said,

    November 29, 2017 @ 3:29 pm

    The workshop you link to is titled "Linguistique et Big Data" which seems to me to illustrate the same phenomenon.

  2. Bob Moore said,

    November 29, 2017 @ 5:04 pm

    "Le Fooding" has been a thing (and the name of a guide) in Paris since 1999 or 2000. See https://en.wikipedia.org/wiki/Fooding

  3. Chris C. said,

    November 29, 2017 @ 5:47 pm

    The cultural diffusion here is rather more diffuse than it seems at first glance. It's not just the English word in the establishment's name. It's also the fact it's a halal crêperie advertising both kebab and tacos. I didn't even know halal tacos were a thing.

    [(myl) The rest of the sign, visible from the cross street on the right, advertised a number of other delicacies of diverse cultural origin, including pizza. Gyros might have been mentioned, I don't recall.]

  4. Lance said,

    November 29, 2017 @ 7:03 pm

    Seems like "Le Sud Food" is an approximate calque of "Southern Cuisine"!

  5. Thomas Rees said,

    November 29, 2017 @ 10:47 pm

    The awning on rue Véronèse has «sandwicherie»!

  6. Samuel Buggeln said,

    November 30, 2017 @ 12:27 am

    I love the sub-sign to the left: "kebab maison tacos/halal" — a mix of french and arabic goes way back, but the (to me) new "tacos" thrown in there is an exciting new soupçon of hispanophonie to parisian street sign life.

  7. R. Fenwick said,

    November 30, 2017 @ 2:13 am

    My favourite multicultural experience had to be in 2009, when I realised one night I was being served Danish beer by a Ukrainian-Russian man in the London Pub in Tbilisi, while Brazil played soccer against Argentina on a Japanese TV, and the Gipsy Kings, a French band of Roma singing in Caló-influenced Spanish, were being played over the sound system. Eleven cultures in one night… not bad, I thought.

  8. Keith said,

    November 30, 2017 @ 2:39 am

    France has quite a large Muslim population, and a great number of fast food shops have the halal sign, especially big cities. The same is true in the UK, in my experience.

    One thing that amused me when I first moved over here in 1995 was the idea of "jambon halal": halal ham. In fact, it's made from turkey meat, pressed and sliced thinly to resemble ham prepared from a pig's thigh.

    My teenaged son tells me that "tacos" over here are not anything like what you get in Taco Bell; what's sold as a taco here is much more like what they call a "panini".

    Last bit, my son's favourite fast-food is a recent invention, another "fusion food": naan kebab. This is your typical Greco-Turkish lamb meatloaf grilled on a vertical rotating spit, sliced and served wrapped up in a keema naan.

  9. RfP said,

    November 30, 2017 @ 4:00 am

    I’m not quite up there with R. Fenwick, but I worked at a French-owned company in the San Francisco Bay Area that was started by Russian emigres and I was really excited about the mp3 files my Serbian product manager sent me of a live concert in Milan by the Gotan Project—an Argentinian tango band residing in Paris.

  10. Coby Lubliner said,

    November 30, 2017 @ 9:46 am

    In Berkeley there is a deli called Poulet which specializes (though not exclusively) in chicken. It opened in 1979, and I remember that shortly thereafter I noticed, in Paris, a similar place called Chicken Shop.

  11. Bloix said,

    November 30, 2017 @ 10:40 am

    Presumably sud and food are intended to rhyme?

  12. Neil Dolinger said,

    November 30, 2017 @ 1:08 pm

    "I met a German girl in England
    Who was goin' to school in France
    Said we danced the Mississippi at an Alpha Cappa dance
    It wasn't me …."

  13. Bob Ladd said,

    November 30, 2017 @ 4:15 pm

    @Bloix: I doubt it. Sud definitely has IPA [y], but I expect the French version of food has [u].

  14. Jerry Friedman said,

    November 30, 2017 @ 6:55 pm

    Keith: Are you talking about things like this? I think I'd call that a grilled burrito.

  15. Roger Lustig said,

    December 1, 2017 @ 12:22 am

    @Bob Ladd: Shouldn't it be, IPA has suds?

  16. peterv said,

    December 1, 2017 @ 7:54 am

    @R.Fenwick:

    “I’ve been around the world twelve times,” said he. “I know an Esquimau in Upernavik who sends to Cincinatti for his neckties, and I saw a goat-herder in Uruguay who won a prize in a Battle Creek breakfast food puzzle competition. I pay rent on a room in Cairo, Egypt, and another in Yokohoma all the year round. I’ve got slippers waiting for me in a tea-house in Shanghai, and I don’t have to tell ’em how to cook my eggs in Rio Janeiro or Seattle. It’s a mighty little old world. What’s the use of bragging about being from the North, or the South, or the old manor house in the dale, or Euclid Avenue, Cleveland, or Pike’s Peak, or Fairfax County, Va., or Hooligan’s Flats or anyplace? It’ll be a better world when we quit being fools about some mildewed town or ten acres of swampland just because we happened to be born there.”

    From: O. Henry: “A cosmopolite in a cafe”.

  17. mg said,

    December 3, 2017 @ 5:41 pm

    My office has an international potluck each year because of the wide variety of nationalities. We have currently have people from Greece, Estonia, England, various parts of India, China, Canada, various former SSRs, Vietnam, and have also had at various points people from Thailand, Eritrea, Brazil, Nigeria, Laos, Poland, as well as Americans of a wide variety of ethnicities.

  18. Keith said,

    December 4, 2017 @ 3:09 am

    @Jerry

    French "taco" could well be what you found, there. I've not seen one up close; I'm just going on the description that my son gave me.

RSS feed for comments on this post