Two conferences I really want to attend are currently in progress. The one I'm at is in Milwaukee, on Language Death, Endangerment, Documentation, and Revitalization; there have been some wonderful talks here, highlighted by "Searching for our talk" by Daryl Baldwin, head of the Myaamia Project at Miami University (that's Miami in Ohio, not Florida): an inspiring and moving description of his and his tribe's efforts to revive and revitalize the Miami language, an Algonquian language that had not been spoken (until Baldwin began his personal journey) for over a hundred years but that is richly documented from past times, from Jesuit missionaries onward.
The other conference is at the University of Michigan, where I would normally be because I teach there: the annual Algonquian Conference, meeting at Michigan this year. It's not too late for Language Log readers in the vicinity to go to today's session, which includes Lucy Thomason's talk [full disclosure: she's my daughter] on Meskwaki insults, a study in pronoun shifting for increased levels of disapprobation. For mild criticism, you can just use second-person pronouns. For strong disapprobation, you shift to third-person pronouns, as in (in translation), "Goodness, my grandson is challenging my kettle!" And for extremely strong disapprobation you use the indefinite pronoun, not the third person pronoun, as in this blast aimed at the speaker's newly-married daughters: "Wake UP, you harlots! INDEFINITE have been keeping each other up all night are now not waking up early!" English, of course, has echoes of this sort of distinction (as in, say, "One really doesn't normally pick one's nose in public", said to an offending person if you don't mind being offensive yourself); but Meskwaki's pronoun-shifting system is more elaborate and (to me at least) more interesting.
But I'm going to miss that talk, along with the rest of the linguistics talks at the Algonquian Conference. My loss.