Archive for Onomatopoeia

"…her eyes began to swell in tears when she was asked to take out the Mandarin work sheets…"

The following post is from an old, now defunct, blog, but the description of little Eunice learning three languages at once (none of which was her natal tongue spoken at home) and other discussions of Chinese are unusual in their detail and sensitivity, so worthy of sharing with Language Log readers:

"Primary learning in a multilingual society ", Grammar Gang (5/24/14)

The author of the post is Jyh Wee Sew (Centre for Language Studies, Faculty of Arts & Social Sciences, National University of Singapore).  I will simply quote a few passages of the post and make a few concluding remarks, but warmly recommend that anyone who is interested in second (and third) language pedagogy / acquisition read the whole post.

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Assari > ashali, a Japanese mimetic loanword in Taiwan

I say "in Taiwan", because this word, 阿沙力, is both in Taiwan Mandarin, where it is pronounced āshālì, and in Taiwanese, where it is pronounced at3sa55lih3.

This is a very common expression in Taiwan, where it is used as the name of restaurants, for instant noodles, beverages, and other products, but most of all to describe someone's personality.

Read the rest of this entry »

Comments (4)

Turkish animal sounds

This is too cool not to share:

Sounds That Animals Make
Hayvan Sesleri

Read the rest of this entry »

Comments (35)